4. Brazilian ii

http://wp.me/pPn6Y-mlx

* για όσους δεν μιλάνε αγγλικά, γράφει στη φωτο:

«μείνε ήρεμος (διατήρησε την ψυχραιμία σου) & φίλα μία Βραζιλιάνα»

ή

«μείνε ήρεμος (διατήρησε την ψυχραιμία σου) & φίλα έναν Βραζιλιάνο»Brazilian

Και όχι μόνο Brazilian, βέβαια, μιας και το γκρουπ που αναφέρομαι έχει μέλη (εκτός από Βραζιλία) και από Ουρουγουάη, Ιταλία και Αγγλία. Δες εδώ / group info

Βραζιλιάνικο θα πετύχεις στο τέλος.

Κοίτα, ξεκόλλα το μυαλό σου από τις εκλογές.

Δεν έχει νόημα ν΄ασχολείσαι. Ναι, ξέρω, καταλαβαίνω, ενεργός πολίτης. 

Είναι, όμως, πια τόσο κουραστικό ν΄ακούμε για πολλοστή φορά τα ίδια ακριβώς ψέματα…

Δε βαρέθηκες πια;

Κι άντε, πες, την τελευταία φορά υπήρχε μία ελπίδα. Σκέφτηκες: «ας δοκιμάσω κάτι άλλο».

Τώρα, όμως; Τι δικαιολογία έχεις; Τους έφαγες όλους στη μάπα.

Δεν υπάρχει τίποτα καινούριο να δοκιμάσεις.

Σε πολλές δημοσκοπήσεις που δεν είναι στημένες & πληρωμένες, αλλά αυθόρμητες κι αληθινές, ακούγεται για ποσοστό αποχής που μπορεί ν΄αγγίξει και το 70%.

Ναι, ακούστηκε κι αυτό.

Δεν είναι πολύ, μην τρελαίνεσαι: είναι το συνειδητοποιημένο 62% του δημοψηφίσματος + 7-8% ακόμη.

Δεν θα εκπλαγώ αν συμβεί κάτι παρόμοιο.

Ούτε αν -λόγω του γεγονότος αυτού- ακυρωθούν οι εκλογές & πάμε για επαναληπτικές Γενάρη-Φλεβάρη με την κ. Θάνου στο τιμόνι (περίπου…) & τον κ. Verwey ως GPS, ωστόσο.

Για δες για να καταλάβεις τι παίζεται

>

Και επίσημα πλέον η Ελλάδα προτεκτοράτο της Ε.Ε.

προ

Σύμφωνα με τις αποκαλύψεις στον Ελληνικό Τύπο στις 5 Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με τη μυστική συμφωνία που υπεγράφη από την κυβέρνηση Τσίπρα, «η νέα κυβέρνηση της Ελλάδα θα είναι υπό την αυστηρή επίβλεψη των Βρυξελλών».

Ο αναπληρωτής διευθυντής της Επιτροπής Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων της Ολλανδίας, Maarten Verwey (φωτογραφία), θα προεδρεύσει της νέας ομάδας εργασίας.

«Μπορεί να γράψει οποιοδήποτε σχέδιο για κάθε δίκαιο σε όλους τους τομείς, από το φόρο εισοδήματος στην αγορά εργασίας με τις πολιτικές δημόσιας υγείας, μέσω του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης. »

Η ομάδα του κ. Verwey θα συνεργαστεί στενά με την Τρόικα. Θα είναι σε θέση να υποβάλλει εκθέσεις στο ΔΝΤ και να συνομιλεί απ’ ευθείας με τον Πρωθυπουργό.
Σχολιάζοντας αυτές τις αποκαλύψεις, ο Ρόμπερτ Φίκο, πρόεδρος της κυβέρνησης της Σλοβενίας, δήλωσε:

«Ναι, έχουμε δημιουργήσει ένα προτεκτοράτο.

Γιατί να είναι αυτό κάτι κακό;»

Μετάφραση-Επιμέλεια κειμένου: Συντακτική ομάδα Ν.

Πηγήnostimonimar.gr

.

Μας δουλεύουν κανονικά, λοιπόν.

Άσε που συνήθως τα μαγειρεύουν κιόλας. Ιδιωτικές εταιρίες οργανώνουν & βγάζουν τ΄αποτελέσματα… Κατάλαβες…

Δυστυχώς, αν η ψήφος σου δεν εξυπηρετεί το επιθυμητό (για εκείνους) αποτέλεσμα, δεν θα έχει καμία σημασία, ούτε θα μπορεί να παίξει κάποιον ρόλο.

Είναι πολύ πιθανό να στην «πειράξουν». Γιατί μπορεί πολύ εύκολα «ν΄ανατραπεί», χωρίς εσύ να πάρεις χαμπάρι. 

Ναι, στις εκλογές αυτές, πολύς κόσμος κάνει λόγο γι΄αποχή. Πάρα πολύς κόσμος.

Όλος αυτός κόσμος που έχει πάρει γραμμή την κοροϊδία & δεν την ανέχεται άλλο πια.

Βέβαια, το ποσοστό των αναποφάσιστων είναι επίσης εξαιρετικά μεγάλο & ξεπερνάει κι αυτό κάθε προηγούμενο ρεκόρ.

Γι΄αυτό σου λέω: άκου λίγο μουσικούλα να χαλαρώσεις.

Κλείστους όλους τους ψεύτες, καιροσκόπους & επαγγελματίες απατεώνες.

Πρέπει να βρεθεί άλλη λύση.

Δεν μπορεί να συνεχίσει άλλο αυτή η κατάσταση της απόλυτης κοροϊδίας χωρίς τέλος.

Το παρόν εκλογικό -αλλά και πολιτικό- σύστημα είναι μία καθαρή (αυτ) απάτη.

Αρκετά. 

Χρειαζόμαστε μία νέα, μία διαφορετική λύση∙ αν συνεχίζουμε να σεβόμαστε τους εαυτούς μας.

Με νιώθεις, έτσι;

Ξεκόλλα.

Και ξηγήσου τους όπως τους αξίζει.

Εκλογές-ΜΑΥΡΟ ΔΑΓΚΩΤΟ

Βρες τρόπο να το κάνεις ή, γράφτους, μην πας καθόλου.

Όσο συνεχίζεις να σέβεσαι τον εαυτό σου.

.

>

Αυτό είναι τελικά το βραζιλιάνικο που εννοούσα πριν∙ που δεν είναι και βραζιλιάνικο…

Η τύπισσα τραγουδάει στα ισπανικά, με έντονη βραζιλιάνικη προφορά, ωστόσο.

>

Negrocan – Cada vez – 2000 / Media Records

.

Negrocan – Cada vez  official video 

.

Negrocan – Cada vez (Extended version)

.

Πληροφορίες / Info >>> Negrocan

.

——————————————————————————————————————————————————————————-

.

Άκου τα όλα μαζί, έχουν ενδιαφέρονθα σου φτιάξουν τη διάθεση.

Τα 2 πρώτα, βέβαια, δεν είναι βραζιλιάνικα, αλλά βοηθούν να μπει στο mood ένα δυτικό ή ένα διεθνές αυτί, που δεν ανήκει σ΄αυτές τις κουλτούρες.

(Τους στίχους των τραγουδιών -αρκετούς με τις μεταφράσεις τους- θα τους βρεις μαζεμένους στο τέλος της ανάρτησης.)

>

  1. Modjo – Lady (Hear me tonight) – 2000

.

2. Spiller (ft. Sophie Ellis-Bextor) – Groovejet (If This Ain’t Love) – 2000

.

3. Afro Medusa- Pasilda – 2000

.

4. Negrocan – Cada vez que te veo (Extended version) – 2000

 

.

5. Sérgio Mendes and Brazil 66 – MAIS QUE NADA / 1963

.

6. Jorge Ben Jor – Mais que nada / 1963

.

«Mais, que Nada!» is a song written and originally performed by Jorge Ben on his debut album, which in a later cover version became the signature song of Sérgio Mendes. The song was voted by the Brazilian edition of Rolling Stone as the 5th greatest Brazilian song.[1] The song was inducted to theLatin Grammy Hall of Fame.[2]

«Mais, que Nada!»
Song by Jorge Ben from the album ‘Samba Esquema Novo
Recorded 1963
Genre Samba
Length 2:40
Writer Jorge Ben
Language Brazilian Portuguese

more / περισσότερα

.

——————————————————————————————————————————————————————-

  1. Modjo – Lady (Hear me tonight) – 2000

Lady
Hear me tonight
‘Cos my feeling
Is just so right
As we dance
By the moonlight
Can’t you see
You’re my delight

Lady
I just feel like
I won’t get you
Out of my mind
I feel loved
For the first time
And I know that it’s true
I can tell by the look in your eyes

Lady
Hear me tonight
‘Cos my feeling
Is just so right
As we dance
By the moonlight
Can’t you see
You’re my delight

Lady
I just feel like
I won’t get you
Out of my mind
I feel loved
For the first time
And I know that it’s true
I can tell by the look in your eyes

Lady
Hear me tonight
‘Cos my feeling
Is just so right
As we dance
By the moonlight
Can’t you see
You’re my delight

Lady
I just feel like
I won’t get you
Out of my mind
I feel loved
For the first time
And I know that it’s true
I can tell by the look in your eyes

Lady
Hear me tonight
‘Cos my feeling
Is just so right

Lady
I just feel like
I feel loved
For the first time

Lady
Hear me tonight
Can’t you see
You’re my delight

lyricstranslate

.

2. Spiller (ft. Sophie Ellis-Bextor) – Groovejet (If This Ain’t Love) – 2000

Holding you closer
It’s time that I told you
Everything’s going to be fine
Know that you need it
And try to believe it
Take me one step at a time

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?

Think of tomorrow
We beg, steal or borrow
To make all we can in the sun
While we are moving
The music is soothing
Troubles we thought had begun

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?

Will you remember me, boy
Remember me loving you

Just for this lifetime
You can be my pastime
Here are the rules of our play
In it together
‘Till I know you better
Darling
Darling, now what do you say?

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]

[Now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?
[Now]
[Now]
[Now]

If this ain’t love
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
[Why does it feel now]
Why does it feel so good?

If this ain’t love
[Now]
[Now]
[Now]
Why does it feel so good?

lyricstranslate
.

3. Afro Medusa- Pasilda – 2000

Verás que el sol te calentará
(x 5)
Nacerá
Y aún verás que el sol que calienta nacerá
Ya verás
Una más
En el globo que nos ayudará a volar
Ya verás
Nacerá
Y con ella aprenderemos a correr sobre el mar
Ya verás
Como todo un día de repente brillará
Ya verás

Pasilda pasilda nacerá
Pasilda pasilda nacerá, va
Pasilda pasilda nacerá
Pasilda pasilda nacerá, va

Luna que va y al día se viste
Cuerda que tira y no se cansa de tirar
Un corazón que nunca está triste
Viento que hace a la alegría respirar

Verás que el sol te calentará 
(x5)

.

Μετάφραση στα ελληνικά (με μπλε χρώμα)

Verás que el sol te calentará – θα δεις ότι ο ήλιος θα σε ζεστάνει
(x 5)
Nacerá – θα γεννηθεί
Y aún verás que el sol que calienta nacerá – κι ακόμη θα δεις ότι ο ήλιος που ζεσταίνει, θα γεννηθεί
Ya verás – θα το δεις
Una más – μία φορά ακόμη
En el globo que nos ayudará a volar – στη σφαίρα που μας βοηθά να πετάμε
Ya verás – θα το δεις
Nacerá – θα γεννηθεί
Y con ella aprenderemos a correr* sobre el mar – και μ΄αυτή θα μάθουμε να τρέχουμε επάνω στη θάλασσα
Ya verás – θα το δεις 
Como todo un día de repente brillará – όπως όλα, μία μέρα ξαφνικά θα λάμψει
Ya verás – θα το δεις

Pasilda pasilda nacerá – Η Πασίλντα, η πασίλντα θα γεννηθεί
Pasilda pasilda nacerá, va – Η Πασίλντα, η πασίλντα θα γεννηθεί, πάει
Pasilda pasilda nacerá – Η Πασίλντα, η πασίλντα θα γεννηθεί
Pasilda pasilda nacerá, va – Η Πασίλντα, η πασίλντα θα γεννηθεί, πάει

Luna que va y al día se viste – Φεγγάρι που φεύγει και ντύθηκε τη μέρα
Cuerda que tira y no se cansa de tirar – Χορδή που πετάει & δε φοβάται να πετάει
Un corazón que nunca está triste – Μία καρδιά που δεν είναι ποτέ λυπημένη
Viento que hace a la alegría respirar – Άνεμος που σε κάνει να αναπνέεις τη χαρά & την ευτυχία

Verás que el sol te calentará – Θα δεις ότι ο ήλιος θα σε ζεστάνει
(x5)

.

.

4. Negrocan – Cada vez que te veo / Κάθε φορά που σε βλέπω / Everytime I see you (Extended version) – 2000

.

Cada Vez

Cada vez que te veo
Me acuerdo de esos tiempos
Con la cerveza a litro mirando
La puesta del sol
El escritorio y una mesa
Colocado en la vereda
Se juntaban los amigos
A discutir la situacion

Beira mar vamo nalaeba
Beira mar vamo nalaeba
Beira mar vamo nalaeba
…Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo

Cada vez que te veo
La noche se transforma
En una serie de recuerdos
Casi pura ilusion
Repitiendo los mismos cuentos
De vez en cuando siento
La brisa de esa playa flameando
Mi pantalon

Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
…Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo…

lyricstranslate

in English – Αγγλικά >

Everytime

Everytime that I see you
I remember those times
With a litre of beer
Watching the sunset
The desk & a table
Put out on the path
Friends gather around
To discuss the situation.

Beira mar vamo naleaba
Beira mar vamo naleaba
Beira mar vamo naleaba
… Aveamauemamuma

Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you

Evertime that I see you
The night transforms
Into a series of memories
Almost pure illusion
Repeating the same storyies
From time to time I feel
The breeze of/from this beach
Making my pants flap

Beira mar vamo naleaba
Beira mar vamo naleaba
Beira mar vamo naleaba
… Aveamauemamuma

Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you
Evertime that I see you ….

lyricstranslate

.

.

5. Sérgio Mendes and Brazil 66 – MAIS QUE NADA / 1963

>>>

.

6. Jorge Ben Jor – Mais que nada / 1963

*Να ξέρετε ότι στα βραζιλιάνικα (ή στα πορτογαλέζικα, γενικότερα) το «ε» προφέρεται σχεδόν «ι» & το «ο» >»ου». Γίνονται περίπου οι ίδιοι μετασχηματισμοί στα φωνήεντα, όπως συμβαίνει στις ντοπιολαλιές του Θεσσαλικού Κάμπου, περίπου.

Mais Que Nada

O ariá raiô
Obá obá obá

Mais que nada
Sai da minha frente
Eu quero passar
Pois o samba está animado
O que eu quero é sambar
Esse samba
Que é misto de maracatu
É samba de preto velho
Samba de preto tú

Mais que nada
Um samba como este tão legal
Você não vai querer
Que eu chegue no final

O ariá raiô
Obá obá obá

cortinass85

.

Whatever

Versions: #1#2

Oari rai
Oba oba boa
Whatever
Get out of my way
That I wanna pass
Because samba is really exciting
And I wanna dance [samba]

This samba
That is mixxed with maracatu*
Old black samba
Black samba you
Whatever
A samba like this is so nice
You don’t me to get to the end

*a regional rhythm from brazilian northeast

http://lyricstranslate.com/en/mais-que-nada-whatever.html

lyricstranslate

.

Version #2

More than anything.

Versions: #1#2

More than anything
Step aside
I want to coem through
the Samba is livel
I want to samba
This samba
a mix marcatu
Samba from Preto Velho
Sambra from Preto you
More than anything
A samba lie this so cool
You won´t want me to get to the end.

lyricstranslate

.

.

black_flag

blackmediterraneanpirate-flag12

.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s